12/31/2013

Welcome !

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Welcome to the World Kigo Database
for Kenya and the Tropics !


Use your browser to find a word in this index..... OR
input your keyword or a possible synonym in the search winodw on the right side
to search all files of the Database ...


..............................................................................


.. .. .. .. .. .. .. General Items

ENTRY: Submit your Entry for a Kigo

KIGO – Its use in haiku About two or more kigo and more ...


Seasons and Categories Learn the Basics of World Kigo

Kigo and haiku topics in Kenya --
a discussion in the Haiku Clubs of Nairobi



Basic Theories of Japanese Haiku !Study writing Haiku !


................. . Copyright Policy .


. . . The Photo Album : KENYA

The Haiku Clubs of Kenya since 2006

..... Haiga from the Haiku Clubs Haigaonline 7-2, 2006

..... Japanese Culture Week in Nairobi! Teaching Haiku.
February 2008


ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo


Please check the main index for more information.

Main Index of the World Kigo Database


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

THE KENYA SAIJIKI

Editor: Isabelle Prondzynski

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Haiku from Africa .



Bahrain

Egypt

Libya


Ghana SAIJIKI  




Trinidad and Tobago SAIJIKI





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Seasonal Words and Topics - List

[ . BACK to Worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.................... List of Seasonal Words
from Kenya and other tropical areas

...................................................................

In Kenya, we have the following haiku seasons:

.. .. .. hot dry season
.. .. .. long rains
.. .. .. cool dry season
.. .. .. short rains

Some of the rainy season kigo appear twice in the course of the year.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

.. .. .. .. .. Seasonal Items

hot and dry season
(roughly November to March, with January being the hottest month)

-- Buying textbooks
-- Buying school uniforms
-- Cassia blossom
-- Caterpillar, Hairy Caterpillar
-- Census
-- Christmas worldwide

-- Dry lips
-- Dust
-- Exam resultsKCPE and KCSE Exam Registration and Results
-- February rainfall
-- First things, New Year
-- Form One entrants and monolisation
-- Frangipani, Plumeria
-- Goat Meat, also Goats in general
ice cream
-- Jamhuri Day (12 December)
-- January
-- Maasai Cattle (Masai Cattle)
-- Mabati shimmering roofs
-- Maize, Green Maize (for corn/maize see below)
-- Mango (ripe fruit)
-- New Year
--- New Year's resolution 2012
open shoes
-- Orchid Show, Nairobi
-- Papyrus and other grasses couch grass, napier grass, African star grass
-- Paying school fees
-- peaches, ripe peaches
-- Plums, ripe plums, plum fruit
-- Scorching sun
-- Start of new school year Kenya
... ... see also Start of Schoolyear, worldwide
-- sweating
vest
-- Water shortage , drought
-- Weeds
-- World AIDS Day

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

long rains (roughly March to May)

-- Bombax blossom
-- First rainfall, imminent rain
-- bullfrogs Frog (kawazu, kaeru) worldwide
-- Easter
-- flooding
-- flying termites kumbi kumbi
-- Grass, fresh grass, green grass, young grass
-- Guava fruit
-- Gumboots, gum boots
-- heavy raindrops
-- Ibis (Hadada)
-- Labour Day
-- Long Rains Haiku by Bahati Club
-- Long Rains
-- Mabati roofs rusting and harvesting rainwater
-- Mosquitoes in Kenya

-- Mud (Swahili : matope)
including: Brickmaking, Dry mud, Bukusu Initiation (Circumcision)  
-- Mudslide, landslide

-- Palm Sunday
-- Plantation activities
-- Pneumonia
-- Power failure, blackout     
-- Puddle, puddles
-- Rhinoceros beetle , a scarab beetle
-- Sand harvesting, sand mining
-- Shoe wiper
-- Stepping stones, step-stone bridge  
-- Thorn tree flowers
-- Umbrella
-- Urine smell, smell of urine

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

cold, cool and dry season
(roughly from June to September, with July being the coldest month)

-- August moon
-- Avocado pear (Kikuyu : Mûkorobîa)
-- Beanie cap Kenya
-- Bukusu Initiation / Circumcision
-- Cold Dew (kanro) worldwide
-- Cold dry season, cool dry season   
-- Cold water

Datura suaveolens, Moonflower, Angel's Trumpet, trumpet plant
-- Day of the African Child (16 June)  
-- Dust
-- Glove, gloves
-- Frangipani, Plumeria       
-- freezing
-- Hawkers for warm things glove, hot coffee, uji maize porridge, scarf, sweater ...
Irish potatoes (viazi)
-- Jiko (brazier)
-- July
-- Maasai Cattle (Masai Cattle)
-- Mabati roors collect dew
-- Madaraka Day (1 June)
-- Maize, Green Maize
-- Martyrs’ Day Uganda

-- Nairobi Bomb Day (7 August)
-- Nairobi International Trade Fair (end of September)
-- no meetings (August)
-- Oranges (Swahili : Mchungwa)
Referendum August 2010
-- Sunflower
-- Sesbania Tree (Sesbania sesban (L.) Merr.)
-- Shivering, to shiver
-- start of university year
-- Weeds


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

short rains (roughly October and November)

-- Aramanthus, vegetable
-- bullfrogs > Frog (kawazu, kaeru) worldwide
-- First rainfall, imminent rain
-- Ocotber rain
-- Flamboyant Tree (Swahili : Mjohoro)
-- Flooding in 2006
-- flying termites kumbi kumbi
-- Graduation Ceremony in Kenya
... ... see also Graduation (sotsugyoo) worldwide
-- sGrevillea tree Grevillea Robusta . Mgrivea (Swahili), Mûkima (Kikuyu)
-- Gumboots, gum boots
-- Jacaranda blossom
-- heavy raindrops
-- Kenyatta Day
-- Messiah for the Hospice

-- Moi Day (10 October) renamed :
. . Mashujaa Day since 2010
-- Mosquitoes in Kenya
-- Mud (Swahili : matope)
-- Mudslide, landslide

-- Nairobi Marathon
-- -- Plantation activities
-- Power failure, blackout
-- Puddle, puddles
-- Shoe wiper

-- School exams KCSE / KCPE
------ Short Rains and more kigo about this season
-- Stepping stones, step-stone bridge
-- Thorn tree - fresh leaves
-- Tipu tree (Tipuana tipu)
-- Umbrella


.. .. .. Glossary of Kenyan Terms and more Haiku Topics

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

............. Topics for which the season changes

-- Diwali (Devali, Divali)
-- Ramadan in Kenya
-- Ramadan ends (Idd ul Fitr)

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

............. Non-seasonal Topics

Ageing ... Getting old in Kenya. Grandfather, Grandmother
Akala ... Sandals
Aloe vera
Arusha Tanzania
. . . Brick making in Arusha
. . . Namanga-Arusha Highway Road

Banana
Banana ring, to carry things
Bat, bats . . . and the Mukuyu tree
Beggar
Bisquits and cookies
Boda boda, motorbike taxi, motorcycle taxi
Boma Homesteads
Buibui, to cover the head and face of a Muslim woman face veil
Bukusu Culture, Babukusu People
Bull fighting, bullfight
Bunche Road, Nairobi

Cabbage
Calabash, calabashes, gourd
Camel, Dromedary, Kamel, Dromedar
Casuarina Tree
Central Park, Children's Traffic Park
Chameleon
Chapati, flatbread Chokoraa, chokora - "street boy" or "parking boy"
Coconut, coconuts, coconut milk
Coffee plant blossoms, coffee blossoms
Crickets, cricket

Dandora, Municipal Garbage Site Nairobi
Demolitions in Patanisho, Nairobi
Duck, ducks


Eucalyptus tree Fam. Myrtaceae

Fences and hedges
First things
Flame tree (Erythrina fam.)
Flies, Fly, Housefly, Fruitfly
Fog
Fountain (in a park)

Garbage, sewers, sewerage
Githeri
Grevillea tree
Guitar

Hell's Gate National Park
Hornbill


Irio (mûkimû)
Isukuti Dance


Jeevanjee Gardens and Alibhai Mulla Jeevanjee
Jua kali artisans

Kabaka of Uganda
Kajiado mission
Kale, kales, a cabbage (sukumawiki)
Kamba People A funeral in Ukambani
Kamukunji constituency, Nairobi
Kanga, kangas, wrapping cloth
Karura forest

Kenya Railway Museum Kukai August 2010
Kenyatta National Hospital,Nairobi
Khamsin wind Egypt, North Africa
Kiambu County
Kibanda hut, kiosk
Kibera Slums
Kiondo handbag (chondo, pl. vyondo)
Kisii in Nyanza Narok plains, Ogembo Street
Kisongo Market Tanzania
Kitale Town in Western Kenya
Korogocho slum

Lang'ata - Nairobi
Limuru town in Kiambu West Distarict
Longido Hills
Lugari Forest

Machakos town, Masaku
Magadi, Lake Magadi in the Rift Valley
Maize (Swahili : Mahindi, American : Corn, South African : Mealies)
Masai, Maasai, Massai ... indigenous African ethnic group of semi-nomadic people located in Kenya
Mandazi, a kind of doughnuts ndazi (singular)
Marabou Stork, Leptoptilos crumeniferus
Marikiti Farmers' Market Nairobi
Market, markets
Matatu minibus
Mathare Youth Sports Association, MYSA sports club in Mathare Valley slums
Mavoko county
Mkokoteni - hand cart, pushcart pl. mikokoteni
Monkey, monkeys
Mount Kenya and Kilimanjaro
Mourning
Mtumba (singular) / mitumba (plural) used items
Mugumo tree
Mzungu, muzungu ... person of European descent... "white person"

Nairobi City
Haile Selassie Avenue, Soweto Market, Wakulima Market, Thika road, Tom Mboya street, Marikiti market, Kawangare slums, Kibera slum . . .


Ngaramtoni at the flank of Mount Meru
Newspaper vendor, newspaper boy
Night life
Njiiru Plains


Passion fruit, Passiflora edulis
Pawpaw tree(Asimina) paw paw, paw-paw, papaw
Peace (Swahili : Amani)
Pelican
Pig, pigs
Pine tree, Pinus Patula
Pineapple, Ananas comosus
Pokot people West Pokot and Baringo Districts of Kenya
Pomelo (Citrus maxima or Citrus grandis) Chinese grapefruit
Posho mill, poshomill -- to grind wheat, maize and other grains

Radio
Rift Valley
Royal Palm Tree Roystonea regia

Scorpion
Sewer, sewage in Soweto
Sinai slum fire, September 2011
Sisal (Agave sisalana)
..... Sisal and makongeni paths
Slasher to cut grass
Smoke and smog
Snake, Snakes
Sorghum (mtama) and milled porridge (uji)
Sowbug, a brown snail
Sufuria .. cooking pot or saucepan


Tea (Swahili : chai)
Tilapia fish
Toilet, outhouse
Tomato, tomatoes


Ugali and Uji, maize porridge
Ukwala, Muthurwa, Luthuli Avenue
Umbrella tree / Schefflera actinophylla

Voi, Sagala hill

Warthog
Weaver birds (Ploceidae family)
Webuye Town
Wildebeest
migration

Wimbi, bulo ... Millet
Wood, firewood

Zebra

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Haibun . Haiku in Combination

Construction and Development


. Kiswahili Haiku


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


...................................... Other Tropical SAIJIKI

WKD: Trinidad and Tobago Saijiki


xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

.. .. .. .. .. National Holidays in Kenya

l Jan -- New Year's Day -- International New Year's Day Holiday
> -- WKD ... : New Year (shin-nen)

Varies -- Good Friday -- Christian holiday commemorating the crucifixion of Jesus Christ
> -- WKD ... : Easter

Varies -- Easter Monday -- Christian holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ
> -- WKD ... : Easter

1 May -- Labour Day -- International Day of the Worker
> -- see also : Labour Day, USA

. . . . .


Mashujaa Day

10 Oct -- Moi Day -- Established on the 10th day of the 10th month 10 years after the inauguration of President Daniel arap Moi as the second President of Kenya.
October 2010:
The new constitution scrapped Moi Day and replaced Kenyatta day with Hero's (Mashujaa) Day in efforts to celebrate the men and women who fought for Kenya's freedom .

20 Oct -- Kenyatta Day -- This is to commemorate the arrest of Jomo Kenyatta and the declaration of the State of Emergency on 20 October 1952.
October 2010:
The new constitution scrapped Moi Day and replaced Kenyatta day with Hero's (Mashujaa) Day in efforts to celebrate the men and women who fought for Kenya's freedom .
Jomo Kenyatta


. . . . .


12 Dec -- Uhuru or Jamhuri Day -- This is to commemorate the day on which Kenya achieved its Independence, on 12 December 1963.
> -- Jamhuri Day

25 Dec -- Christmas Day -- Christian holiday celebrating the Birth of Jesus Christ.
> -- Bahati Haiku Club : Christmas
> -- WKD ... : Christmas

26 Dec -- Boxing Day -- celebrating St Stephen's Day and the second
day of the Christmas season.
> -- WKD ... St Stephen's Day


Varies -- Idd ul Fitr
The Muslim festival of Idd-ul-Fitr is also a public holiday and takes place on the sighting of the new moon at the end of Ramadhan. The exact date varies according to the position of the New Moon.

------------------------------------------------

.. .. .. .. .. .. Annual events in Kenya

Apart from big celebrations that are held on Madaraka, Kenyatta and Independence Days, Nairobi is also the venue for a number of large international and national sports matches. Nairobi further enhances its cosmopolitan image by hosting a number of annual shows and
festivals.

The Kenya Schools Music Festival is held in Nairobi in May/June and

The Agricultural Society of Kenya (A.S.K.) Show takes place at Jamhuri Park at the end of September or beginning of October. See Nairobi International Trade Fair

The long established and international Safari Rally begins and ends in Nairobi - drawing ever larger crowds.
http://www.kenyaweb.com/

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Introduction to the

Haiku Clubs of Nairobi


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

More LINKs in the Kenya Saijiki

Getting to Know Kenya

Poetry and Literature of Kenya

Music of Kenya, by Douglas Paterson

Missionaries in Kenya

Wildlife in Kenya

Plants and Animals of Kenya, LIST by Allen & Nancy Chartier

Kakamega Forest Birds

Nature Kenya Organization


*****************************

Editor: Isabelle Prondzynski

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kutoka Wikipedia, kamusi elezo huru: HAIKU


Back to the Worldkigo Index

Back to the Trinidad and Tobago Index


Back to the KENYA SAIJIKI - TOP

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

African Haiku

[ . BACK to TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Introducing Haiku from Africa



http://www.design-africa.com/cpats/cpat-000main.html
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

African Haiku by Fancy

African Haiku by Stephen Davies

African Haiku with Ted Goossen

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Go to Amazon Com

Haiku Africa: Haikus and Photographs
by Joel H. Goldstein (Author)

Bull Elephant walks
Isolated on the road
Alone with his thoughts


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Botswana Haiku

As one of the assignments for this course, students were asked to do a piece of creative writing using the characteristics (whether formal or not) of one of the texts that we discussed during the semester.

I looked around me
In the middle of the street
Suddenly I am lost.


by Jacob Nthoiwa

source : Botswana Haiku
University of Botswana English Department, 2003


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kenya

Haiku from Kenya, Kenya Saijiki ケニア歳時記


The Haiku Clubs of Nairobi

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

South Africa

There are Jewish, Muslim and Hindu religious festivals celebrated here, although the Christian ones are the only that rate a national holiday right now.

Some of our national holidays are interesting in terms of kigo.
For instance, Heritage Day is celebrated on 24 September in the spring so there is a contrast between the forward-looking season and the backwards-looking celebration.
Another like Youth Day is 16 June, almost mid-winter and very appropriate perhaps to the tragedy of that day in 1976.

And then there is our fynbos ("feiner Busch") , a unique and indigenous family of plants. So diverse that I think some or other species of it are in flower at any one time of the year. So fynbos is something really South African but not really something that one can associate with a season as such.

Moira Richards, South Africa

Fynbos , South African Plant in our library

.................................................................................


Steve Shapiro
His first collection of haiku, In a borrowed tent (Snailpress) won the 1996 Ingrid Jonker Prize for English language poetry.

2007, a new book of poems, of little consequence

. . . from of little consequence:

From the “Spring” section:

The spring breeze
- I lost a piece of paper
with a poem on it



From the “Winter” section:

Collecting mushrooms
my knife blade reflecting mist
swirling through the pines


source : carapace.book.co.za, 2007


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Tingatinga painting style - Tanzania

CLICK for many more photos


Tingatinga -
a world of colors
exploding


Gabi Greve, October 2009


Once there was a man called Edward S. Tingatinga. He was born in the Namochelia village in Tunduru district in the South Tanzania.
During the 1960s he established an art form that became associated with Tanzania. Today, "Tingatinga" is the Tanzanian term for this form of art, known most intimately in Tanzania, Kenya, Norway, Sweden, Finland, Denmark, Japan, Switzerland etc.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/30/2013

Getting to Know Kenya

[ . BACK to TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

.. .. .. .. .. Getting to Know Kenya

The peoples of Kenya
-------------------------

Kenya is a huge country, comparable with the whole of Europe, rather than any individual country within the continent. The population of 29 million people (1999 census) live in hugely different circumstances, depending on their location -- from desert to beach, from the fertile plateau to sodium lakes, from well watered hills to arid bush, from uninhabited areas to urban conglomerations. Some areas are densely populated, while others know only semi-nomadic seasonal pastoralists.

Within Kenya live 32 nations, each with its own language, as well as numerous others who speak dialects of these 32. The national language, which only a small minority speak as their mother tongue, is Swahili (in Swahili : Kiswahili). By means of this second language, all people of Kenya can communicate, not only with each other, but with the people of the neighbouring countries.

To compare with Europe again -- if all Europeans learnt Esperanto as their second language and used it to communicate with each other, rather than learning dozens of each other's languages, the same efficient effect could be achieved. English in Kenya is the third language, used for secondary and tertiary education throughout the country, as well as for primary education in the melting pot of Nairobi. Each child therefore prepares for adult life through education in her or his third language from secondary school at the latest. There must be few other countries who do this! Most Kenyans therefore, who have attended school beyond the age of 14, are trilingual -- though not of course equally competent in each of these languages.

In Kenya have met 3 great families of nations, the Bantu, the Nilotic and the Cushitic -- a rich mix which has not occurred in any other country. If we compare with Europe, this is populated above all by Indo-Europeans, but there are also Finno-Ugric peoples (the Finns, Estonians and Hungarians) and Basques (apparently related to no other people on earth). In other words, English and Hindi are more similar than Kikuyu and Luo (to mention the two largest nations within Kenya).

The political system is, of course, the same for all. Legally, some differences exist, as each nation may have its own law in matters such as matrimony and inheritance.

Culture and attitudes differ vastly between these nations -- and of course between individuals!

Kenyans were not in the past happy emigrants -- preferring their own country to those of others. More recently, there has been a change, with a search for the crock of gold... that same crock which eluded most of the Irish emigrants of the past...

Isabelle Prondzynski


............................ Further reading :

1999 census summary (one page of interesting highlights) :
http://www.cbs.go.ke/census1999.html

General introduction to the peoples of Kenya :
http://kenya.com/people.html
http://www.kenyalogy.com/eng/info/pobla.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

History of Kenya

In 1911, the german enthomologist prof. Kattwinkel fell down a ravine while he was pursuing an unusual butterfly. The place was Olduvai Gorge, in Serengeti. The fall was hard, but the scientist somehow managed to save his life. Then he raised his eyes, and only a scientist would have appreciated that the rocky wall was an extraordinary fossil bed... And this changed the conception man had of his own origin.
To tell the history of Kenya, we must go right to the start, to the dawn of mankind.
... kenyalogy.com


More reference about KENYA


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Great Photo Collection of Kenya

Group of Samburu dancers performing traditional tribal jumping dance.
http://www.planetware.com/photos/PHKEN.HTM

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kenya -- Folklore

Kenya's many ethnic groups have a well developed and sophisticated folklore which embodies their history, traditions, mores, world-view and wisdom. Their legends recount the movement of people to and from the rift valley, into the highlands, the grasslands and the lake regions. Famous historical figures such as the Kikuyu Gikuyu and Mumbi or the Luo culture hero Liongo are represented in myths and legends. Myths include accounts of how cattle were given to a certain people by God. The Maasai have this legend, so when they went on cattle raids they were getting back what was rightfully theirs. The Kikuyu also have a similar story.

Folk tales try to answer etymological questions, such as why the hyena has a limp and the origin of death. In many Kenyan cultures the message that men would not die was given to a chameleon, but he was so slow that a bird got to man before him and gave them the message that men would die. Folk tales also recount the adventures of tricksters. In Kenya, tricksters are usually the hare or the tortoise. The ogre is another popular, if evil, character in many Kenyan folk tales. The ogre devours whole communities but is eventually vanquished by the actions of a brother and sister. The brother then cuts the toe of the ogre and all the people it ate come out.

Each ethnic group has a large store of riddles, proverbs and sayings, which are still an important aspect of daily speech. Riddles were usually exchanged in the evening before a storytelling session. Riddling sessions are usually competitions between two young people who fictionally bet villages, or cattle, or other items of economic life on the outcome. Many cultures have a prohibition on telling riddles during daylight hours. The Kikuyu had a very elaborate sung riddle game, a duet called the enigma poem or gicandia set text poem of riddles. It is sung in a duet and the players are in a competition. The duet is strikingly different than the normal singing of the Kikuyu performed by a soloist and a chorus. The poem is learned by heart. A decorated gourd rattle accompanies the singing One gicandi may consists of 127 stanzas.

Proverbs are social phenomenon and as such they can be defined as a message coded by tradition and transmitted in order to evaluate and/or effect human behavior. Proverbs reveal key elements of a culture such as the position and influence of women, morality, what is considered appropriate behavior, and the importance of children. For example the Luo have these proverbs:
(1) The eye you have treated will look at you contemptuously.
(2) A cowardly hyena lives for many years.
(3) The swimmer who races alone, praises the winner.

Some Kikuyu examples includes:
(1) Women and the sky cannot be understood.
(2) The man may be the head of the home, but the woman is the heart.
(3) Frowning frogs cannot stop the cows drinking from the pool.

There are also several proverbs in Swahili and English that have become part of Kenyans' daily life. For example: Haraka Haraka haina baraka (hurry hurry has not blessing) and also, When elephants fight it is the grass that suffers.

The Swahili people on Kenya's coast have had a rich oral tradition that has been influenced by Islam. Stories of genies are told side by side with stories of hare and hyena. There is also a very rich tradition of popular poetry that has been part of Swahili cultural life for over four centuries.

Kenyan radio and television shows use folklore as part of their daily programming. Oral literature is part of the secondary and university syllabus. Part of the requirement in these classes is for students to collect folklore from their parents and grandparents. Kenyans believe that folklore is an important part of their heritage and culture and are taking steps to preserve and encourage folklore and education. While global culture in the shape of movies, music and literature is replacing folklore, Kenyans are actively involved in its maintenance.

For Further Reading:
African Studies Center
© Kenya -- Folklore


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/29/2013

Wildlife in Kenya

[ . BACK to WORLDKIGO  TOP . ]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Kenya Wildlife Service
Welcome to Kenya and experience the way God intended nature to be: sun-baked savannahs, snow-capped mountains, glistening coral reefs, astounding habitats and outstanding people.
http://www.kws.org/

Some of our Photos


Lake Nakuru National Park

Nakuru means "Dust or Dusty Place" in Maasai language. Lake Nakuru National Park, close to Nakuru town, was established in 1961. It started off small, only encompassing the famous lake and the surrounding mountainous vicinity. Now it has been extended to include a large part of the savannahs.
http://www.africanmeccasafaris.com/kenya/safaris/parks/lakenakuru.asp


http://www.go2africa.com/kenya/rift-valley/lake-nakuru-national-park/


................ Ben Guaraldi : Birds in Flight

The birds in their flight--
a slow undulating line
that moves up and down.


written in Nakuru Park, Kenya
http://www.bluesock.org/~ben/cgi-bin/haiku.pl/2005/11/06

Lake Nakuru
is a very shallow strongly alkaline lake 62 km2 in extent. It is set in a picturesque landscape of surrounding woodland and grassland next to Nakuru town. The landscape includes areas of marsh and grasslands alternating with rocky cliffs and outcrops, stretches of acacia woodland and rocky hillsides covered with a Euphorbia forest on the eastern perimeter.
http://www.kws.org/nakuru.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Wildlife in Kenya, esp. animals and trees

WAKULUZU: FRIENDS OF THE COLOBUS TRUST
. . . www.colobustrust.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Plants and Animals of Kenya, LIST by Allen & Nancy Chartier

Kakamega Forest Birds

Nature Kenya Organization


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kenyan seasons

[ . BACK to TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Discussing kigo and haiku topics from Kenya

by Isabelle Prondzynski, September 2007

In an equatorial country, such as Kenya, seasons work very differently from those in temperate zones, such as Japan and Europe.

In August 2007, the two most active Haiku Clubs of Kenya, the Bamboochas of Bahati Community Centre Secondary School and the Peacocks of St Mathew Secondary School, invited me to discuss with them the importance of kigo and haiku topics for Kenya haijin.

What follows here are the joint reflections of the clubs, their patrons and myself, which were later discussed with the Worldkigo Database Group in September 2007.


The Peacocks’ classroom

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

What feeling attaches to the Kenyan seasons?

We started by reviewing the European / Japanese seasons, as Kenyans are not necessarily familiar with the activities and feelings attached to each of these.

What happens ...

... in the weather (thaw -- heat -- warmth -- cold),
... in nature (germination -- growth -- harvest -- rest),
... in activities (planting -- cultivating -- harvesting -- resting),
... in the parallel to human lives (childhood and youth -- maturity -- old age -- death).

The next thing was to apply this thinking and feeling to the Kenyan seasons. Kenyans are much less used to thinking of their year as being broken down into seasons, than people living in temperate zones are. For the sake of simplification, we dispensed with the hot / cold aspect and concentrated first of all on the more important rainy / dry season distinction -- there are two of each as the year goes on.

As we discussed, we found that the associated words which came to us, could be organised along certain categories, some of which are :

-- activities
-- food
-- beauty
-- home life / leisure
-- ilnesses
-- suffering / tragedy


Unlike Europe and Japan, where the year revolves in a cycle, with the whole of nature participating in a crescendo and diminuendo, followed by another crescendo, in Kenya, each season is more balanced, and each has its "good" and "bad" sides. Each season brings its own growth, its own food, its own suffering and despair.

The students, pondering what the rainy / dry seasons meant to them, answered "hope" (for the rainy seasons) and "hopelessness" (for the dry seasons).

Compared with human life, they responded that the rains corresponded to "childhood and youth", and the dry seasons to all the other ages -- "maturity, old age and death".

They then reflected whether this held for urban areas as well as rural. They agreed that the dry seasons were in many respects easier for an urban person than the rainy seasons -- but even urban people depend on the food grown in the rural areas, and if this does not grow in sufficient quantity or at the right time, prices rise and the urban population suffers hunger as much as the rural population does. So, the parallels shift only slightly in the urban setting as compared with the rural one.


The Bamboochas’ notes on the Rainy Seasons

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kenya kigo and haiku topics

The next item on our agenda was to distinguish between kigo and haiku topics.

We ran through a list of words, including these ...

... dust (kigo)
... oranges (kigo)
... Hell's Gate (topic)
... Kenyatta Day (kigo)

which were, at least at first sight, easy.

But others, such as ...

... fly
... thorn tree
... weaver bird


were more complicated, as those of us who were keen observers, had noticed that different aspects of these subjects were noticeable at different times of year.

Thus, the fly, which is there all year round, becomes more of a nuisance in the dry season. The thorn tree, which is beautiful and has leaves all year round, flowers in the cool dry season. The weaver bird, which is observed all year round, rears its young at a specific time of year (to be observed).

... goatmeat

is a kigo for Christians at Christmas, being most Kenyans' preferred meat for the big festivals. But we also realised that this is popular for family celebrations (the homecoming of a much loved child studying or working far away, the meeting of two families whose children are about to get married, etc.). And we realised that Kenyan Muslims, who share the same preference for goatmeat as a special festive food, like to eat this for Idd Ul Fittr and other great Muslim festivals.

So, our first conclusion was :

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The better we observe, the more kigo we may be able to find for one and the same item.

Examples :

... weaver birds building nests, weaver birds rearing their young
... avocado trees flowering, avocado fruit ripe to eat
... cassia trees leafless, cassia blossom

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


We then discussed the need to use a kigo if possible in every haiku.

This, we had realised, seems to be more difficult in Kenya than in temperate places like Europe and Japan.

The Kenyan seasons have several disadvantages -- from a haijin's point of view!

(a) they have long names
(b) their names are not in common use
(c) many kigo are identical for the two rainy seasons / the two dry seasons
(d) the weather is not all that different all year round
(e) there is no general and simultaneous crescendo and diminuendo of nature in Kenya

Just a few comments here :

(a) In a temperate haiku, it is easy to use "spring breeze", "summer sunset", "autumn loneliness" or "winter chill", for instance, to create an immediate feeling for the season and its atmosphere. It is not so easy for a haijin to say "breeze of the cool dry season" or "wind of the long rains".

(b) Even if it could be done, the feeling would not be as tangible as that of the temperate haiku. People are not as used to thinking in terms of the current season in order to express themselves.

(c) This is probably self evident. Examples are : mud, dust, puddle, downpour, flying termites, bullfrogs, etc. Each of these kigo occur in two seasons each year.

(d) We have brilliant sunshine during the rainy seasons, haijin may want to include this is a haiku (rainfall is mostly in the afternoon and evening). The quality of the sunshine during the rains does not differ significantly from that during the dry seasons. Equally, we have showers during the dry seasons, and sometimes even heavy rain. Less frequently, of course, but normal all the same.

(e) In the short term, one could say that each rainy season plus the following dry season is a unit, so that there are two of these units per year. There is planting and growth, followed by harvest and preparation in each of these units.

In the longer term, there are fruit (particularly those which grow on trees) which mature only once per year -- but taking all such fruit together, they mature throughout the year at different times.

Taking the whole country (which straddles the Equator) as a unit, we find that there is always a part of the country in which the same plant has a different cycle. Thus, Nairobi is never short of fresh avocadoes, mangoes, pawpaws and many other fruit, all year round, because when one part of the country has finished its harvest, another part of the country will bring in a new one.

In August, when the cassia trees of Nairobi are leafless and resting with their ripe seeds (produced by the flowers of January to April), the cassia trees of Kisumu are flowering beautifully.


And so, we arrived at a second conclusion :

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

In Kenya, we may not be able to advise haijin that every haiku should have a kigo.
Kenyan kigo are a lot more difficult than temperate kigo.
We may need to allow the use of haiku topics instead of kigo.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Working group of Bamboochas

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

What are suitable haiku topics for Kenya?

As seen here, Kenyan seasons differ from each other to a lesser extent than temperate seasons do. Yet, we know that seasons help to structure human lives, as humans live within the rhythms of nature.

So, what, together with the seasons, structures human lives in an equatorial country like Kenya? Could these be the best haiku topics to cultivate for the haijin?

The most important are the events of the human life cycle :

... births
... circumcisions and other rites of passage to adulthood
... engagements
... dowry ceremonies
... weddings
... visits of relatives
... visits of in-laws
... war and peace
... deaths
... funerals
... memorials

Many of these are associated with detailed ceremonial, often taking place in several stages.

In Kenya Saijiki, we have already collected some material on circumcision, on mourning, on peace. These could be the start of a Kenya specific collection of haiku topics.

We have also started on haiku topics associated with geography, the beauty of the different parts of the country.

The wild animals of Kenya, so numerous and beautiful, can give rise to many kigo, once we have observed them sufficiently. Most of them do not live in urban areas -- so this observation will take some time. But the animals will also be topics. A zebra is a being of beauty all year round -- no haijin will ever regard a Kenya zebra or another wild animal as something ordinary, and it will always be a pleasure to write about them.


Concentrated Peacocks

Text and photos © Isabelle Prondzynski, 2007


**********************************
Related words

***** The Haiku Clubs of Nairobi


***** Bukusu Initiation / Circumcision
***** Mourning
***** Peace (Swahili : Amani)


***** Kenya Saijiki
More kigo and topics



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

12/28/2013

Glossary

[ . BACK to worldkigo TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Glossary of Kenyan Terms and Topics


bob -- shillings, money

githeri -- a staple food made from maize and beans

jiko -- a brazier used for cooking or heating and fuelled with charcoal, firewood or kerosene

lesso -- same as kanga
-- a rectangular cotton cloth with colourful prints and Swahili proverbs, worn as a skirt, as a turban,


Kayole -- an Eastern suburb of Nairobi

kiondo -- a sisal basket woven by women -- plural : vyondo

mabati -- corrugated iron sheets for building houses or roofing them

mandazi, mandazis -- a kind of doughnut

matatu -- a public transport minibus


mkokoteni, a hand cart pl. mikokoteni

muthokoi -- the delicious Kamba staple food

mzungu -- a white person

Nairobi -- the capital of Kenya

ndizi -- banana

ndubia -- tea with milk but no sugar


posho mill, poshomill -- for wheat and maize


shamba -- vegetable garden

Soweto -- a slum area within Kayole

Sufuria -- cooking pot or sauce

sukuma wiki, sukumawiki -- "stretching out the week"
leafy cabbage-like vegetable


tilapia -- a fish from lake Victoria
turungi -- "tru tea" : tea with neither milk nor sugar

ugali -- a staple food, solid porridge made from maize flour

uji -- a liquid porridge made from maize or millet flour


*****************************
Reference

***** KIGO : Season Words of Kenya

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to KENYA SAIJIKI . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2/14/2012

Valentine's Day 2012 Kenya

[ . BACK to WORLDKIGO TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

St Valentine’s Day (Valentine’s Day, Valentine)

***** Location: Kenya
***** Season: Hot dry season
***** Category: Observance


*****************************
Explanation

Despite the little knowledge about its origin, the majority of Kenyans, especially the urban folks, believe Valentine to be the celebration of love. The colour red is the predominant mark for this day, and it is exhibited in flowers and clothes.

In Nairobi, St. Valentine's Day is highly commercialised. Flower, clothes, shoe and other accessory vendors and supermarkets, as well as hawkers, capitalise on this occasion and stock red coloured Valentine's items at strategic points to attract customer attention. Since red roses are expensive and in short supply, traders substitute them with plastic ones. Husbands and wives buy each other gifts and flowers and they dress in red; so do lovers. Couples go out to exclusive joints to spend a romantic moment together. Restaurants, hotels, pubs and resorts are decorated in red and special entertainments and menus are prepared to match their clients' needs.

The best climax about St Valentine's Day however is the renewal of love vows and re-affirming love and faithfulness to each other in our relationships.


A whirl of red synthetic roses with a bottle of grape drink

Text and photo © Patrick Wafula


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


This year, 2012, I was amazed by the ingenuity of Nairobi business people with regard to St. Valentine’s Day. This time round they went a notch higher with the Valentine affair. To start with, a couple of days prior to St. Valentine’s Day, they put up flower tents on almost every major street in the city centre. The flower tents were complete with smartly dressed sales people; the red flowers, which are usually synthetic (plastic), were this time round mingled with real fresh red roses. Secondly, to make it even more fabulous, the flowers were wrapped along with other beautiful gifts such as red teddy bears, chocolate, ribbons, or small, cute traditional reed baskets. The prices varied depending on the package. A whirl of real red roses cost as much as Kshs. 1,200. A teddy bear could even cost Kshs 2,000.

The supermarkets too were more creative. They set up Valentine stands right in the entrances, all shrouded in red. They offered very attractive Valentine packages with alluring gifts. All packages
included at least a red flower and ribbons. But some packages contained not just flowers and beautiful wrappings, but red wine, hot chocolate and huge teddy bears with fantastic love messages, such as “I am Thinking of You, My Thoughts Are Inside,” scribbled across them. A gift wrap with a bottle of wine, sweets and a chocolate bar cost around Kshs. 1,300.


Valentine’s Day stand at Tuskey’s, Moi Avenue

Nairobi city centre last evening was engulfed in romantic shopping sprees with supermarkets remaining open up to 9.00pm to serve their ravenous Valentine clientele. Hawkers too, strategically positioned all around the city, were making a kill; they sold the flowers and gifts at a more reduced price than the supermarkets.

Kenyans may not be as romantic as Nigerians, but I can assure you, they are pretentiously romantic: during day time, they harbour severe faces and religious behaviours, but at night, as darkness descends over the land, they turn vivacious, lascivious and openly romantic.

Valentine —
a red ribbon fluttering
on a matatu mirror

Moi Avenue —
an abandoned
red plastic flower


Text, haiku and photo © Patrick Wafula

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Unusually for a saint, St Valentine’s Day is not usually celebrated in church. The reason is that he lived so long ago, that no one is quite sure whether the stories about his life are true, or whether they have grown over the centuries without there being a firm basis of truth. On the other hand, when St Valentine's Day falls on a Sunday, the churches usually take the opportunity to talk about love, loyalty and faithfulness to one's partner.

It is to find red roses in Nairobi on St Valentine’s Day. Kenya produces the greatest number of roses exported in the world, many of which are red, and almost all of which come from around Lake Naivasha. But as the export trade is so strong for red roses around St Valentine's Day, there are usually insufficient of them left for Kenya itself! Every night, there are several Jumbo Jets flying out of Nairobi, loaded with nothing but flowers (mostly roses, as it happens)...

loading the plane --
surrounded by the scent
of St Valentine's


With its huge variety of other offerings in red, Kenya has truly made St Valentine's Day its very own festival.


Preparing an arrangement of red roses at City Market, Nairobi

Text, haiku and photo © Isabelle Prondzynski

*****************************
Worldwide use


WKD : Valentine's Day 2012



*****************************
Things found on the way



Haibun


In Nairobi ’s Kayole / Soweto slums where I live and work, February is usually a dry dusty month full of dusty breezes. But the sunrises are gloriously splendid. You wake up guaranteed a golden orange sun and an azure-blue sky. But on 14 February 2009, I celebrated a unique Valentine like none other I had ever had. I dated a person living with HIV/AIDS.

Valentine’s day--
red roses displayed
on dusty roadsides


17: 05 hours: I did not know what could be the best gift for my date as I closed and locked my office. I started off to our rendezvous — her flat. It was a lovely evening with a cool breeze sweeping across Soweto slum, mildly stirring up a little dust here and there, and sometimes a whole litter of polythene bags floated in the dark blue evening sky. Most of the young cute-looking people I met on the streets were either fully or half dressed in something red or at least had something red tagged somewhere on their cloth.

students crowding
a lush red coloured stall —
Valentine’s cards

Romanticism was slowly enveloping Kayole and Soweto slums in the twilight; the boldness of the uniformed students in pairs bargaining for Valentine Cards and gifts that were variously and creatively designed to offer variety totally mesmerized me; this scenario pushed me a notch higher on the Valentine Richter Scale. I was pressed for time. Not only was I required to accomplish my date with Miss L. (not her real name -- names are not mentioned here for confidentiality reasons), but I was also required to take my wife out on a date to Nyama Villa and later throw a late night family party with for our three daughters Faith, Esther and Liz.

Valentine ballads —
nostalgia for memories past
burns me up


Let me tell you more about my work. I work in a community secondary school based in Nairobi ’s Kayole Soweto slum. The school has a mixed population of both boys and girls of about 600 students aged between 13 and 18. But sometimes we receive extraordinary and unusual students not only in age, but also in background and experience. Some are aged over twenty and some are just below twenty but their experiences are flabbergasting. The oldest student we have ever received was Master R who was aged twenty-six in 2005. Master R completed his KCSE examination in 2008 and is now a teacher.

In fact, our school is a very special centre that mends broken dreams, lives, brains, hopes and hearts. For the seven years I have worked here, though, the year 2009 was an exceptional year for me. For the first time, we had two students, Miss M and Miss D sitting their KCSE exams with distended blessings in their wombs. And for the first time, we also had two students living with HIV/AIDS in our midst. They were Miss B and W. Of course I do not imply that we have never had teenage pregnancies in our school before; far from it. In fact, we do have them every year, even though our statistics for the last five years—2005-2009—show a sharp decline. The fact is that in 2009 we did not treat these cases in the usual tradition of expelling and stigmatizing. Instead, we showed sensitivity, understanding and moral as well as psychological support. We advised them to sit their exams and sternly cautioned all the other students against any form of discrimination and stigmatization. The question that triggered this was:

“Why haven’t we, as a society, ever expelled or stigmatized the boys or men who usually impregnate these girls? Why should the girls carry the burden of pregnancy alone, while the boy or man with whom they shared the pleasure of pro-creating is allowed to go on with his life totally uninterrupted?”

she is too large
to fit in between the desk —
her distended tummy


Thank God for our Government for endorsing this new policy. The girls can now sit their exams even if they are pregnant!

she tells a female teacher
that she’s older than her —
student mother

Our school also broke the record among community schools in 2009 for allowing two student mothers to study and sit their KCSE exams. The most outstanding was Miss E, who had been forcibly married off at the age of 16, due to poverty in their family. She had with much difficulty given birth to two children by the time we caught up with her in her matrimony. With the help of the authorities, we managed to extricate her from the abusive marriage. She joined our centre in 2007 and successfully sat for her KCSE exams in 2009. She had dropped out in Form 2. She had come to the centre with a broken heart, body and brain, as well as spirit, but she left the centre a healed, pretty girl in specs. She was very close to my wife.

sharing SMSes
from her ex-husband—
student mother


Generally, our students are the most beautiful-looking in the whole slum. With their resplendent uniforms and proud looks and posture, they usually attract so many others to the school. But underneath these beautiful faces and uniforms, are resilient spirits who have fought all forms of social and economic evils: drug abuse, teenage pregnancy, HIV/AIDS, abject poverty, sex abuse and molestation, domestic violence and child labour. The year 2009 was also extraordinary because we had admitted the two students living with HIV/AIDS.

18:10 hours: At the market stall, I struggled undecidedly with Valentine’s cards and gifts to buy for my date. The cards and gifts, although all in red, differed in size, decorations and material and hence the variation in prices. In the background, ballads, vehicle honks and the usual market din and the hawkers’ monotonous sales slogans and stories blared on. I finally settled for a small but cute Valentine’s gift for Miss L. It was a nicely woven traditional basket made from wild date palm reeds. It had a huge fully bloomed red plastic rose at the centre with red ribbons fluttering all around the red rose and the basket. There was a simple love message scribbled on a rectangular paper glued to the side of the basket:

To Someone very SPECIAL,
On this Valentine :
I LOVE YOU!



Thinking of you : Valentine’s chocolates

18:30 Hours: It was getting dark and twilight was fading into night, but colourful lights kept shooting into life from all buildings around, thus brightening the night. Night clubs, pubs and all entertainment joints were Valentine red in lighting and decoration.

I arrived at Miss L’s flat and knocked on the door. It was a high-rise building with several other tenants in it. As I stood outside her door waiting for it to be opened, I noticed that it was smeared with several stickers, all carrying HIV/AIDS messages. But the most outstanding sticker was the one with the President holding hands in a tight circle with people of all ages, classes and religions. And the poignant message on it was:

“Tuungane
Tuangamize
UKIMWI!”

“Let us unite

to eradicate
HIV/AIDS!”


I read this message over and over again as I waited for the door to be opened. Soon there was a click and the door opened. And before me, a beautifully dressed lady in jeans trousers, open shoes and red T-shirt, stood before me in the light-flooded sitting room, smiling sweetly, but her eyes were sad and lonely. That was Miss L. She had done a lot for the community — rescuing girls and women who suffered from HIV/AIDS stigmatization and discrimination. Our school had formed a network with her organization for the same reason; she had been the first girl in this part of Nairobi to publicly declare her HIV status.

I held the gift out to her and watched as pleasant shock and surprise engulfed her; she pouted the surprise. I silenced her with a hearty embrace and two pecks on both cheeks. The light that sparkled in her dark lonely eyes as she whispered:

“Do you mean you love me this much?” made my Valentine.
“Yes,” I said, “You deserve much much more. You have made a difference in so many lives here.” We released each other. “But I’m afraid I won’t stay. I’m taking my wife out to Nyama Villa and we have a family party later to-night.”
“I’m so grateful you thought of me, Pat. You’ve made my Valentine.”
“Don’t mention it”, I said and kissed her Happy Valentine.

Valentine’s date
with a HIV/AIDS person--
the radiance in her eyes

a red night

of eating chicken and dancing jazz —
dating my wife

church flower garden --

two little girls exchanging
red hibiscus flowers


~ Haibun and photo © Patrick Wafula


*****************************
HAIKU


Valentine's Day --
who may be thinking of me
right now?


~ Isabelle Prondzynski




from Japan, with KitKat chocolate

Valentine's Day -
I send you a sweet
postcard


~ Gabi Greve

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Valentine's day --
a girl's red tongue licks
a red ice cream


~ Dennis Wright


red flowers --
the leftovers colour
the market


~ Peninah Wanjiru


Valentine's day --
she covers her neck
with a red scarf


~ Ezekiel Mbira


sudden odour --
I stare at the roses
in the market


~ Meg Ndinda

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



A traditional reed basket full of Valentine’s Day gifts
Photo © Patrick Wafula


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Valentine --
a little girl undusts
her fallen flowers

red decorations
on the pear vendor’s wheelbarrow --
Valentine’ Day


youthless church
for the morning service --
Valentine’s Day


~ Hussein Haji


a couple kiss
across the bus station--
Valentine’s day


~ Kelvin Mukoselo


Soweto market --
loudspeakers advertise
Valentine products

Valentine’s morning --
vendors arrange flowers
in the wheelbarrow

Valentine’s day --
a flower hawker whistles
from door to door


~ Caleb Mutua


Valentine’s card --
some sweet melody plays
in the pub

a chocolate pack
in heart-printed wrappers --
Valentine’s gift

Valentine’s Day --
bouquets of red roses
displayed in the shops


~ Gladys Kathini


Valentine's Day --
people in red clothes on their way
carrying flowers


~ Samuel Ndung'u


in a red suit
a man carrying flowers --
language of love


~ Raymond Otieno


stout lady
clutching red roses
clad in red

twenty bob each!
shouts a jovial hawker --
red bouquets


~ Catherine Njeri Maina


people in red
laughing and cheering in the pub --
Valentine’s night


~Walter Otieno

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Teddy bears for a Valentine!
Photo © Patrick Wafula


waiters in red
serving red wine --
Valentine's Day

couples in red
cluster around flower stalls --
red twilight

a couple quarrelling
over Valentine SMSes --
sulky faces


form one students
asking the English teacher --
what is Valentine

Muthurwa --
hawkers of Valentine’s gifts
block the pathways


Luthuli Avenue --
broken roses scattered
at zebra crossings

Valentine’s Eve --
the shoe vendor's stall
gradually turns red


~ Patrick Wafula



*****************************
Related words

***** WKD : Valentine's Day 2012


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::